Sunday, May 3, 2026
FB X LI YT
Breaking
Tinubu appoints Gbajabiamila, Masari to oversee APC NASS primaries ATTEMPT 🇳🇬⚠️: B-Red Narrowly Escapes Alleged Assassination Plot in Osogbo – Osun Govt Orders Manhunt True State Police Decentralization Is the Role of Federal Legislators, Not the IGP — TYF LAGOS 2027: Hamzat Presented to Remi Tinubu as APC Consensus Governorship Candidate Supreme Court nullifies PDP Ibadan convention, deals blow to Makinde-backed faction BREAKING 🇳🇬⚖️: Army Exposes Alleged Coup Plot – Financial Trails, Secret Meetings Uncovered Jandor withdraws from Lagos 2027 guber race, aligns with Tinubu’s endorsement of Hamzat Tinubu approves N2 billion relief for victims of Jos killings — Presidential intervention intensifies after Palm Sunday massacre
CULTURE

LASG set to translate state laws into Yoruba language

October 17, 2024 2 min read

October 17, 2024

By Samuel Ogunsona

The Lagos State Government has unveiled plans to translate its laws from English into Yoruba, aiming to enhance accessibility and understanding among the Yoruba-speaking population.

This initiative, announced during a stakeholders’ meeting, seeks to bridge the language gap and promote public confidence in the government.

The project is expected to improve understanding and compliance with laws, reduce enforcement costs, and preserve the Yoruba language for future generations.

Mrs. Umul-Kulthum Ninilomo Bashar, Executive Secretary of the Lagos State Law Reform Commission, emphasized the empowering nature of this project. “Translating laws into Yoruba will improve public confidence in the government,” she stated.

According to Bashar, the initiative combines cutting-edge AI technology with cultural realities, setting a new standard for other states.

The project aims to translate at least 70 laws annually and establish a digital library of Lagos State laws in Yoruba.

Mrs. Adejoke Deborah Olajide, Yoruba Consultant for the Lagos State House of Assembly, highlighted the cultural significance of this initiative. “This project will preserve our linguistic heritage and bridge the gap between legal jargon and everyday language.”

Alhaji Hamzat Azeez, Chairman of the Community Development Advisory Council, stressed the importance of awareness and compliance. “Ignorance is not an excuse in law; the law must be interpreted in a language people understand.”

The meeting gathered community representatives from various parts of the state to discuss the initiative and gather feedback, underscoring the Lagos State Government’s commitment to fostering a more inclusive legal environment.

The translation project is expected to benefit the diverse Yoruba-speaking community in Lagos and beyond, ensuring that citizens can easily understand and comply with the laws governing their affairs.